Thursday, June 27, 2013

German texts 2

HOME


------------
Chaos in Landesverbänden: Kleinkrieg in der Anti-Euro-Partei

Chaos in Landesverbänden
Chaos in local associations
地元団体におけるカオス

Kleinkrieg in der Anti-Euro-Partei
Battle in the anti-euro party
抗ユーロパーティでバトル
------------
Zerlegt sich die Alternative für Deutschland noch vor der Bundestagswahl?
Decomposes the alternative for Germany even before the election?
選挙前であってもドイツの選択肢が無くなる?

zerlegen:打破する,break down
sich: itself, 自分自身

Zerlegt sich
decomposes
分解

die Alternative für Deutschland
the alternative for Germany
ドイツの選択肢

vor der Bundestagswahl
before the election
選挙の前に
-----------
In einigen Landesverbänden bekriegen sich die neuen Führungsleute.
In some regional associations, the new management people at war.
いくつかの地域の団体では、新しい管理人が戦争状態に。

In einigen Landesverbänden
いくつかの地域の組合
In some regional associations

bekriegen
at war
戦争で

die neuen Führungsleute
新しい管理人
the new management people
---------
Gleichzeitig bekommt die Partei immer mehr Probleme mit ihrem Verhältnis zum rechtsextremen Lager.
At the same time the party gets more and more problems with their relationship to the extreme right.
同時に、当事者は極右との関係でより多くの問題を取得します。

bekommen: 入手する,obtain

Gleichzeitig
同時に
at the same time

bekommt
gets
取得する

die Partei
the party
政党

immer mehr Probleme
いつももっと多くの問題
always more problems

zum rechtsextremen
to the extreme right
極右へ

Lager
株式
stock
-----------
Berlin - Die Alternative für Deutschland konnte bislang vor allem Erfolgsmeldungen verkünden.
Berlin - The alternative for Germany has so far mainly proclaim success messages.
ベルリン - ドイツの選択肢は、これまで主に、成功メッセージを宣言すること。

können: be able,できる
bislang:so far, これまでのところ
allem:especially, 特に
Erfolgsmeldungen: success stories, 成功ストーリー
verkünden:announce, アナウンス

Die Alternative für Deutschland
The alternative for Germany
ドイツの選択肢
--------------
Landesverband nach Landesverband wurde in den vergangenen Wochen gegründet.
National Association of State Association was founded in recent weeks.
国家連合協会はここ数週間に設立されました。

nach:after, 後に
gegründet: founded, 設立された
gründen: found, 設立する

Landesverband
National Association
ナショナル·団体

in den vergangenen Wochen
in recent weeks
この数週間に
------------
Die neue Partei scheint zu wachsen und zu gedeihen.
The new party seems to grow and thrive.
新党が成長し、繁栄するように思われる。

scheinen:appear
scheint: seems

Die neue Partei
The new party
新党

zu wachsen und zu gedeihen
to grow and thrive
成長し、繁栄するための
-------------
Doch nun bekommt die Bewegung erstmals auf dem Weg zur Bundestagswahl echten Ärger.
But now the movement gets on the road to election real trouble for the first time.
しかし、今の動きは初めて選挙本当の問題への道を取得します。

Doch: yet, まだ
nun: now, 今
bekommen: obtain, 入手する
bekommt: gets, 入手する(三人称)
erstmals: for the first time, 初めて

die Bewegung
movement
運動

erstmals
for the first time
初めて

dem Weg zur Bundestagswahl echten Ärger
the way to the election real trouble
選挙の本当の悩みへの道
--------------
Bei der Alternative für Deutschland, kurz AfD, häufen sich die schlechten Nachrichten:
With the alternative for Germany, short as AFD, the bad news accumulate.
ドイツの選択肢、略してAFD、悪いニュースが蓄積されます。

Bei: with, とともに
kurz: short, 略して
häufen:accumulate, 蓄積する

die schlechten Nachrichten
the bad news
悪い知らせ
---------------
Es kommt zu Kleinkriegen zwischen Führungskräften,
It comes to small wars between executives,
それは、幹部の間で小さな戦争になる

Es:it,それ
kommen: come, 来る

zu Kleinkriegen
to small wars
小さな戦争へ

zwischen Führungskräften
between managers
マネージャ間
--------------
Kader werden aus ihren Ämtern gedrängt oder geben von selbst auf.
Cadres are forced out of their offices or give themselves up.
幹部は、その事務所から追放されまたは止めさせられている。

Kader: squad, 分隊
werden: will
drängen: push, 押す
gedrängt: pushed, 押された
oder: or, または
auf: onto, 上へ

von selbst
by itself
ひとりでに

aus ihren Ämtern
from their offices
彼らのオフィスから
-----------
Es scheint zumindest ansatzweise einzutreten,
It seems at least initially enter
これは、少なくとも入ると思われる

scheinen: appear, 現れる
zumindest: at least, 少なくとも
ansatzweise: rudimentary,基本的な
einzutreten: enter, 入る

Es scheint
it appears
--------------
was Beobachter in den anderen Parteien der Neugründung insgeheim an den Hals wünschen - dass sie sich selbst zerlegt.
what observers secretly wish in the other parties of the foundation to the neck - that they separated themselves.
オブザーバーは密かに首に基礎の他の当事者に何がしたい - 彼らは自分自身を分離した。

was: what, 何
Beobachter: observers, オブザーバー
insgeheim:secretly, ひそかに
wünschen:require
dass: that, その
selbst: itself, 自体
zerlegen: break down, 打破する
zerlegt:decomposed, 分解された

in den anderen Parteien der Neugründung
the other parties to the foundation
財団への他の当事者

an den Hals
to the neck
首へ
-----------------
Und damit für Wähler, vor allem aus dem bürgerlichen Lager, abschreckend wirkt.
And thus for voters, especially from the bourgeois camp, dissuasive acts.
したがって、有権者のために、特にブルジョア陣営から、抑止効果。

damit: so that, よう
allem:especially, 特に

für Wähler
for voters
有権者のために

aus dem bürgerlichen Lager
from the bourgeois camp
ブルジョア陣営から

abschreckend:dissuasive,思いとどまらせる
wirkt: acts, 行為
-------------
AfD-Chef Lucke spielt die Streitereien herunter.
Chief Lucke chief plays down the arguments.

spielen: play, 遊ぶ
herunter:down, ダウン

Chef Lucke
chief Lucke
チーフ Lucke

die Streitereien
the arguments

-----------------
Seine Partei habe in kurzer Zeit 16 Landesverbände gegründet.
His party has founded in a short time 16 state associations.
彼の党は、短時間で16の国立協会を設立されました。

haben: have, 持つ
Landesverbände: national associations, 国立協会
gegründet:founded, 設立された
gründen: found, 設立する

Seine Partei
his party
彼の党

in kurzer Zeit
in a short time
短時間で
--------------
"Dass es in Einzelfällen zu Querelen kommt, ist bedauerlich, aber wohl menschlich", sagt Lucke SPIEGEL ONLINE.
"The fact that it comes in individual cases to quarrels, is unfortunate, but probably human," says Lucke SPIEGEL ONLINE.
"それは、いくつかのケースが争いになるという事実は残念ですが、おそらく人間的" SPIEGEL ONLINEにLuckeは言う。

kommen: come, 来る

in Einzelfällen zu Querelen
in some cases to quarrels
いくつかのケースでは争いへ

ist bedauerlich
is unfortunate
残念です

aber wohl menschlich
but probably human
しかしおそらく人間的
--------------
Bei CDU/CSU und FDP wird das Aufkommen der neuen Partei mit Sorgen gesehen- schon ein paar Prozent Proteststimmen aus dem bürgerlichen Wählereservoir könnten am Ende eine Fortsetzung von Schwarz-Gelb im Herbst verhindern.

Bei:with, とともに
wird: is
werden: will
sehen: watch, 見る
gesehen: seen, 見られた
schon: already, すでに
aus: from
dem:the
bürgerlichen: civil, 市民の
Wählerreservoir:voters reservoir, 有権者の貯水池
könnten: could, 可能性
verhindern:prevent, 防ぐ

das Aufkommen der neuen Partei
the emergence of new party
新党の出現

mit Sorgen
with worries
悩みを持つ

Bei CDU/CSU und FDP wird das Aufkommen der neuen Partei mit Sorgen gesehen
With the CDU / CSU and FDP, the advent of the new party is viewed with concern
CDU/ CSUとFDP、新党の出現が懸念されます

ein paar Prozent Proteststimmen
a few per cent protest vote
少数パーセント抗議の投票

am Ende eine Fortsetzung von Schwarz-Gelb im Herbst
at the end of a continuation of black and yellow in autumn
秋に黒と黄色の継続の終わりに
---------------
Und selbst SPD-Spitzenkandidat Peer Steinbrück fürchtet, die AfD könnte "auch bei bestimmten SPD-Wählerschichten Stimmen sammeln".
And even SPD's top candidate Peer Steinbrück fears that the AFD could "garner votes, for a given SPD voters".
さらにはSPDのトップ候補ピアAFD"が与えられたSPDの有権者のために、票を集める"ことを恐れをシュタインブリュック。

selbst: itself, 自体
Spitzenkandidat: Spitzenkandidat, 一番上の候補
Peer:peer, ピア
fürchten: dread, 怖がる
fürchtet: fears, 怖がる(三人称)
auch: also,  また
bei: with, とともに
sammeln: collect, 集める

bestimmten SPD-Wählerschichten Stimmen
specific SPD voters votes
特定のSPD有権者の票
------------------
Im Augenblick liegt die AfD bei drei Prozent, es stellt sich die Frage, ob sie angesichts der Streitigkeiten noch signifikant zulegen kann.
Right now, the AFD is three percent, it raises the question of whether they can still grow significantly in the face of disputes.
今のところ、AFDは3%で、それは彼らがまだ紛争に直面して非常に大きくなる可能性があるかどうかという疑問を提起する。

liegen: are, です
stellen: provide, 提供する
stellt: provides
ob: whether, かどうか
angesichts: in the face of, 直面して
können:be able, できる


Im Augenblick
at the moment
現時点では

die AfD bei drei Prozent
the AFD at three percent
三パーセントでAFD

die Frage
the question
質問

es stellt sich die Frage
it begs the question
それは疑問を生む

angesichts der Streitigkeiten
given the disputes
紛争のことを思うと

noch signifikant zulegen
still significantly down
それでも大幅ダウン
--------------
Ärger macht nicht die Front der etablierten Parteien, Ärger machen auch hausgemachte Probleme:
Anger does not make the front of the established parties, anger also make homemade problems:
怒りも国内問題を作ること、既成政党の前面を作ることはありません:

Ärger: trouble, トラブル
macht: makes, 作る
machen: have, 持っている
nicht: not, しない
auch:also, また

die Front der etablierten Parteien
the front of the established parties
既成政党の前

Ärger macht nicht die Front der etablierten Parteien
Anger does not make the front of the established parties
怒りは、既成政党の正面をなさない

hausgemachte Probleme
domestic problems
国内問題

Ärger machen auch hausgemachte Probleme
Anger also make homemade problems
怒りも国内問題を作る
--------------
Im AfD-Vorstand in Berlin liefert man sich einen Kleinkrieg.
The AFD Board in Berlin to deliver to a small war.
ベルリンのAFD会は小さな戦争に配信します。

Vorstand: Board, ボード
liefert: supplies
liefern: provide,提供する
man: to, へ
sich: themselves,自分自身


einen Kleinkrieg
a small war
小さな戦争
------------------
Eine der Sprecherinnen, die Wirtschaftsprüferin Annette Goldstein, trat nach Querelen zurück.
One of the speakers, the auditor Annette Goldstein, resigned after quarrels.
スピーカーの一人、監査役アネットゴールドスタインは、口論の後に辞任した。

trat: occurred,発生した
treten: occur,起こる
nach: after,後に
zurück:back, バック

Eine der Sprecherinnen
Eine der Sprecherinnen
スピーカーのいずれか

die Wirtschaftsprüferin
the auditor
監査役

nach Querelen
by factionalism
派閥によって
-----------------
In einer Presseerklärung der Partei heißt es, sie habe "ihren Ehemann als Geschäftsführer und ihre Büroräume als Geschäftsstelle" durchsetzen wollen.
In a press release of the party, it is said that she want to enforce "her husband as her manager and office space as office".
パーティのプレスリリースでは、彼女は"彼女のマネージャーとオフィスなどのオフィススペースとして夫を"強制すると言われています。

heißen: call, 呼び出し
durchsetzen:push through, 押し通す
wollen: will

In einer Presseerklärung
In a press statement
記者会見で

ihren Ehemann als Geschäftsführer
her husband as CEO
夫をCEOとして

und ihre Büroräume als Geschäftsstelle
and their office space as office
オフィススペースをオフィスとして
--------------------
Goldstein selbst schrieb an zwei AfD-Führungspersönlichkeiten sarkastisch: Goldstein himself wrote sarcastically to two AFD-leaders:
ゴールドスタイン自身が2 AFD-指導者に皮肉たっぷりに書いた:

selbst: itself,自体
schreiben: write, 書き込む
schrieb: wrote, 書いた
sarkastisch: sarcastic, 皮肉な

zwei AfD-Führungspersönlichkeiten
two AFD-leaders
2 AFD-リーダー

--------------
"Hiermit erkläre ich Ihnen den so lange von Ihnen erhofften Rücktritt mit sofortiger Wirkung,
I declare to you as long as you had hoped resignation with immediate effect

Hiermit: This, この
erklären: explain, 説明する
erkläre
ich: I, 私
Ihnen: them
den: the
erhofften: expected
erhoffen: hope for
Rücktritt: resignation

so lange
so long

von Ihnen
of you

Rücktritt mit sofortiger Wirkung
Resignation with immediate effect
--------------------
an dem Sie so unermüdlich im Interesse unserer Mitglieder und zum Wohl der Außendarstellung der Partei in den Berliner Medien gearbeitet haben."
on which you have worked so tirelessly on behalf of our members and for the good of the public image of the party in the Berlin media.

gearbeitet: worked
arbeiten: work

an dem Sie so unermüdlich
where you so tirelessly

im Interesse unserer Mitglieder
in the interests of our members

und zum Wohl der Außendarstellung der Partei in den Berliner Medien
and for the good of the public image of the party in the Berlin media
-----------------
2013.06.25
In Bayern gingen sich Vorstandsmitglieder der AfD kürzlich fast an die Gurgel, brüllten sich vor dem Sitzungssaal des Landesparteitags an, der Parteitag     endete im Chaos.
In Bavaria, board members of the AFD recently almost went for the jugular, yelled at in front of the meeting room of the Congress of the country, the party ended in chaos.

gehen: move
gingen: went
sich:themselves
kürzlich:recently
fast: almost
brüllen: shout
brüllten:roared
enden:end
endete: ended

In Bayern
in Bavaria

Vorstandsmitglieder der AfD
Board members of AFD

an die Gurgel
by the throat

vor dem Sitzungssaal des Landesparteitags
before the session hall of the congress country

der Parteitag endete im Chaos.
the party ended in chaos.
---------
Wichtigster Beschluss: Um die Bundestagswahl am 22.

Wichtigster Beschluss
The most important decision

Um die Bundestagswahl am 22.
To the election on 22
----------
September nicht zu gefährden, wird die AfD in Bayern nicht an der eine Woche zuvor stattfindenden Landtagswahl teilnehmen.
Not to endanger September, the AFD will not participate in Bavaria at the previous week held parliamentary elections.

wird: is
werden: will
nicht: not
stattfindenden : held
Landtagswahl: state election
teilnehmen: participate

September nicht zu gefährden
Not to endanger September

die AfD in Bayern
the AFD in Bavaria

an der eine Woche zuvor
in the previous week
-------
Durch ein schlechtes Abschneiden im Freistaat sollen die Chancen auf ein Überspringen der Fünf-Prozent-Hürde im Bund nicht verhagelt werden.
By a poor performance in the Free State, the chances of skipping the five-percent hurdle in the federal government should not be rained out.

verhageln: be damaged by hail
werden: will
sollen: should

Durch ein schlechtes Abschneiden im Freistaat
By a poor performance in the Free State

die Chancen auf ein Überspringen der Fünf-Prozent-Hürde im Bund
the chances of skipping the five-percent hurdle in the covenant
-------
2013.06.26
Doch der Parteitagsbeschluss in Bayern scheint auf der Kippe zu stehen.
But the congress resolution in Bavaria seems to be on the brink.

Doch: yet
scheint: seems
scheinen: appear

der Parteitagsbeschluss in Bayern
the congress resolution in Bavaria

auf der Kippe
on the brink

zu stehen
to stand by
--------
2013.06.27
Mittlerweile wollten viele Mitglieder erneut auf einem Landesparteitag abstimmen und im Herbst doch noch an der Landtagswahl teilnehmen, so jüngst ein Sprecher.
Meanwhile, many members wanted to re-tune to a state convention and still participate in the parliamentary elections in the fall, most recently as a spokesperson.

Mittlerweile: meanwhile
wollten: wanted
erneut: once again
abstimmen: match
doch: but
noch: more
teilnehmen: participate
jüngst: recently

viele Mitglieder
many members

auf einem Landesparteitag
on a state convention

im Herbst
in autumn

an der Landtagswahl
at the state election

ein Sprecher
a speaker
-----
2013.06.28
In Niedersachsen hat der Landesvorstand beschlossen, die jüngst erfolgte Wahl zur Landesliste für die Bundestagswahl zu wiederholen.
In Lower Saxony, the state board has decided to repeat the recent election was the country list for the general election.

haben: have
hat: has
beschließen: choose
beschlossen: agreed
jüngst: recently
erfolgen: take place
erfolgte: was
Wahl: choice

In Niedersachsen
in Lower Saxony

der Landesvorstand
The State Executive

In Niedersachsen hat der Landesvorstand beschlossen
In Lower Saxony, the state board has decided

zur Landesliste für die Bundestagswahl zu wiederholen
the country list for parliamentary elections

zu wiederholen
to repeat
--------
2013.06.29
Grund: Nach Beratung mit der Landeswahlleitung sei es nicht ausgeschlossen, dass der Bundeswahlausschuss die Zulassung der AfD zur Bundestagswahl aus rein formaljuristischen Gründen nicht genehmigen könnte, so eine Sprecherin. Man wolle daher "kein Risiko eingehen".
Reason: After consultation with the provincial election management it is not excluded that the Federal Election Commission could not approve the admission of the AFD for the parliamentary elections from purely formal legal reasons, a spokeswoman. It therefore intends to "take any chances".

Grund: reason
Nach: after
sei: was
sein: to be
dass: that
Bundestagswahl: election
genehmigen:approve
könnte: could
daher:hence
eingehen: be received

Nach Beratung mit der Landeswahlleitung
After consultation with the state election supervisor

sei es nicht ausgeschlossen
it is not impossible

der Bundeswahlausschuss die Zulassung der AfD
the Federal Electoral Committee approval of the AFD

aus rein formaljuristischen Gründen  
from purely formal legal reasons

nicht genehmigen könnte
could not approve

so eine Sprecherin
a spokeswoman

kein Risiko
no risk
--------
2013.06.30
Angesichts der Querelen und Pannen stellt sich die Frage: Ist das Projekt einer bürgerlichen Protestpartei vorzeitig gescheitert?
Given the quarrels and mishaps, the question arises: Is the project a class protest party failed prematurely?

stellt: provides
stellen: provide
sich: themselves
vorzeitig: early
scheitern: fail
gescheitert: failed

Angesichts der Querelen und Pannen
Given the quarrels and mishaps

die Frage
the question

Ist das Projekt
Is the project

einer bürgerlichen Protestpartei
a bourgeois protest party
--------
2013.07.01
Die Partei besteht nicht nur aus reputierlichen Vertretern des Bürgertums, wie ihr Bundesvorsitzender Bernd Lucke, Professor für Makroökonomie an der Universität Hamburg, der über 30 Jahre CDU-Mitglied war.
The party is not just reputierlichen representatives of the bourgeoisie, as its national chairman Bernd Lucke, Professor of Macroeconomics at the University of Hamburg, who was member of the CDU over 30 years.

bestehen: are
besteht: consists
nicht: not
nur: only
aus : from
war: was

Die Partei
the Party

Vertretern des Bürgertums
Representatives of the bourgeoisie

wie ihr Bundesvorsitzender
as their national chairman

Professor für Makroökonomie an der Universität Hamburg
Professor of Macroeconomics at the University of Hamburg

der über 30 Jahre
of over 30 years
--------
2013.07.02
Oder wie der Publizist Konrad Adam, einst bei der "Frankfurter Allgemeinen Zeitung" und der "Welt".
Or as the writer Konrad Adam, once with the "Frankfurter Allgemeine Zeitung" and the "world".

Allgemeinen: general
Zeitung: newspaper

Oder wie der Publizist Konrad Adam
Or as the writer Konrad Adam

einst bei der
once in the

und der Welt
and the World
---------
2013.07.03
Sie zieht auch jene Spezies Mensch an, die kleine Parteien schnell kaputtmachen können: Querulanten und Intriganten.
It also attracts those of the human species, the small parties to break fast: troublemakers and schemers.

ziehen: remove
zieht: draws
auch: also
schnell: quickly
kaputtmachen:break
können: be able

Sie zieht auch
It also draws

jene Spezies Mensch
those human species

die kleine Parteien
the small parties

Querulanten und Intriganten
Troublemaker and schemer
---------
2013.07.04
Scharfer Angriff aus der FDP
Sharp attack from the FDP

Jüngst wurde gegen ein Mitglied, das Kontakte zur rechtsextremen NPD verschwiegen haben soll, ein Ausschlussverfahren eingeleitet.
Recently, a process of elimination was against a member who is said to have concealed contacts with the far-right NPD initiated.

Jüngst: recently
wurde: was
werden: will
haben: have
eingeleitet: initiated

gegen ein Mitglied
against a member

das Kontakte zur rechtsextremen NPD
the contacts with the extreme right-wing NPD

ein Ausschlussverfahren
a process of elimination
----------
2013.07.05
Dass die Partei auch auf Protestwähler von Rechtsaußen setzt, das hat Lucke in einem Interview mit dem "Handelsblatt" deutlich gemacht: "Grundsätzlich ist es gut, wenn jemand uns wählt und nicht die NPD."

setzt: sets
setzen: place
deutlich: clearly
machen: have
gemacht: made
wenn: when
wählen:choose
wählt:selects

Dass die Partei auch
That the party also

auf Protestwähler von Rechtsaußen
to protest voters of Right Wing

in einem Interview mit dem Handelsblatt
In an interview with Handelsblatt

Grundsätzlich ist es gut
Basically, it is well

wenn jemand uns wählt und nicht die NPD.
if someone chooses us and not the NPD.
---------
2013.07.06
Ohne die AfD, so Lucke, "gäbe es die Gefahr, dass enttäuschte Wähler, die eigentlich gar nicht rechts sind, aus Protest extremistische Parteien wählen".
Without the AFD, as Lucke, "there is a risk that disillusioned voters who are not actually choose the right, in protest extremist parties".

geben: provide
dass: that
enttäuschen: let down
enttäuschte: disappointed
eigentlich: actually
gar: even
rechts: right
wählen: choose

Ohne die AfD
Without the AFD

gäbe es die Gefahr
there would be a risk

dass enttäuschte Wähler
that disaffected voters

die eigentlich gar nicht rechts sind
who do not are actually right

extremistische Parteien
extremist parties
---------
2013.07.07
Bei den Liberalen, bei denen manche Spitzenpolitiker noch vor Wochen auf eine sachliche Auseinandersetzung mit der Kleinpartei gedrängt hatten, schaltet man inzwischen auf Attacke um.
For the Liberals, where some leaders had urged a few weeks ago on an objective examination of the small party, you can switch over to attack now.

Spitzenpolitiker: leaders
drängen: push
gedrängt:urged
hatten: had
schelten: scold
schaltet:switches
inzwischen:meanwhile

Bei den Liberalen
When the Liberals

vor Wochen
weeks ago

auf eine sachliche Auseinandersetzung mit der Kleinpartei
on an objective examination of the small party

schaltet man inzwischen auf Attacke um
we now turn to attack on
----------
2013.07.08
FDP-Generalsekretär Patrick Döring griff Luckes Äußerungen zum rechten Wählerpotential in scharfer Form an.
FDP General Secretary Patrick Doering attacked Luckes remarks to lead potential voters to sharp form.

Generalsekretär: Secretary
greifen: reach
griff: attacked
Äußerung: statement
Äußerungen: statements

zum rechten Wählerpotential
to lead potential voters

in scharfer Form
in sharp form
--------
2013.07.09
"Die AfD zeigt ihr wahres Gesicht - Nazis und Verfassungsfeinde sind Freunde der AfD", sagt er.
"The AFD shows their true colors - Nazis and enemies of the constitution are friends of the AFD  ," he says.

Freund: friend
Freunde: friends
sagen: say
zeigt: shows
zeigen: show

Nazis und Verfassungsfeinde
Nazis and enemies of the constitution

Nazis sind Freunde der AfD
Nazis are friends of the AFD

sagt er
he says

ihr wahres Gesicht
its true face
--------
2013.07.10
"Ganz professoral", so der Liberale, "schreckt Lucke nicht davor zurück, um nationalistische Kräfte zu werben."
"All professorial," the liberals, "scares Lucke not afraid to promote nationalist forces."

Ganz: full
professoral: faculty
schrecken: frighten
schreckt:deters
nicht: not
davor: before
zurück: back

so der Liberale
as the Liberal

nationalistische Kräfte
nationalist forces

zu werben
to advertise

--------
2013.07.11
Der AfD-Chef wehrt sich: "Ich habe nie um rechtsextreme Stimmen geworben", sagte Lucke zu SPIEGEL ONLINE.
The AFD chief defends himself: "I have never courted right-wing voices," Lucke told SPIEGEL ONLINE.

Chef: chief
wehrt: wards
nie: never
werben: advertise
geworben: advertised

rechtsextreme Stimmen
right-wing votes

sagte Lucke zu SPIEGEL ONLINE
said Lucke to SPIEGEL ONLINE
---------
2013.07.12
"Ich bleibe dabei, dass die Wahl einer demokratischen Partei besser ist als die Wahl der NPD."
"I remain convinced that the election of a Democratic party is better than the choice of the NPD."

bleiben: remain
dabei: there
besser: more
als: than


dass die Wahl
that the choice

einer demokratischen Partei
a democratic party

als die Wahl der NPD
as the choice of the NPD
----------
2013.07.13
Dem FDP-Generalsekretär warf er vor, eine sachliche Debatte über die Euro-Rettungspolitik der Liberalen zu scheuen: "Döring fürchtet offenbar, dass nach der gescheiterten Rettungspolitik auch die FDP scheitert."
The FDP General Secretary, he accused to spare an informed debate on the euro bailout policy of the Liberals, "Doering evidently fears that after the failed rescue policy and the FDP fails."

werfen: throw
warf: threw
fürchten: dread
fürchtet: fears
offenbar: apparently
auch: also
scheitern: fail
scheitert: fails


Dem FDP-Generalsekretär
The FDP General Secretary

eine sachliche Debatte über die Euro-Rettungspolitik der Liberalen
an informed debate on the euro bailout policy of the Liberal

zu scheuen
to shy away from

dass nach der gescheiterten Rettungspolitik
that after the failed rescue policy

No comments:

Post a Comment