Friday, June 14, 2013

Musik 13






----BEGIN-------
Falco - Der Kommissar
--------
one, three, four
-------
Eins, zwei, drei
One, two, three
-----
Na, es is nix dabei
Na, es ist nix dabei
Well, there is nothing like

nix: nothing
dabei: there
-----
Na, wenn ich euch erzähl' die G'schicht'
??Well, if I tell you 'the G'schicht'

euch: you

you (plural)
nominative: ihr
accusative: euch
dative: euch
genitive: euer

erzählen: recount
Präsens
ich erzähle
du erzählst
er/sie/es erzählt
wir erzählen
ihr erzählt
sie/Sie erzählen
-----
Nichts desto trotz,
Nevertheless,

desto: more
trotz: despite
-----
Ich bin es schon gewohnt
I'm already used to it

schon: already
wohnen: stay
-----
Im TV-Funk da läuft es nicht. -
In TV-radio because it is not running. -

Funk: radio
da: because

laufen: work
Präsens
ich laufe
du läufst
er/sie/es läuft
wir laufen
ihr lauft
sie/Sie laufen
-----
Ja, sie war jung,
Yes, she was young,

sein
Präteritum
ich war
du warst
er/sie/es war
wir waren
ihr wart
sie/Sie waren
-----
Das Herz so rein und weiß
The heart so pure and white
-----
Und jede Nacht hat ihren Preis,
And every night has its price,

haben
Präsens
ich habe
du hast
er/sie/es hat
wir haben
ihr habt
sie/Sie haben
-----
Sie sagt: “Sugar Sweet,
She says: "Sugar Sweet,

sagen: say
Präsens
ich sage
du sagst
er/sie/es sagt
wir sagen
ihr sagt
sie/Sie sagen
-----
Ya got me rappin' to the heat!”
-----
Ich verstehe, sie ist heiß,
I mean, she's hot,

verstehen: know
Präsens
ich verstehe
du verstehst
er/sie/es versteht
wir verstehen
ihr versteht
sie/Sie verstehen
-----
Sie sagt: “Baby, you know,
She says, "Baby, you know,
-----
I miss my funky friends,”
-----
Sie meint Jack und Joe und Jill.
She means Jack and Joe and Jill.

meinen: think
Präsens
ich meine
du meinst
er/sie/es meint
wir meinen
ihr meint
sie/Sie meinen
-----
Mein Funkverständnis,
My understanding radio,

verständnis: appreciation
-----
Ja, das reicht zur Not,
Yes, that's enough to distress,

reicht: enough

zur Not
for emergency
-----
Ich überreiss', was sie jetzt will.
??I tear 'what she wants now.

wollen: want
Präsens
ich will
du willst
er/sie/es will
wir wollen
ihr wollt
sie/Sie wollen
-----
Ich überleg' bei mir,
Ich überlege bei mir,
I wonder with me,

überlegen: think
Präsens
ich überlege
ich lege über
du überlegst
du legst über
er/sie/es überlegt
er/sie/es legt über
wir überlegen
wir legen über
ihr überlegt
ihr legt über
sie/Sie überlegen
sie/Sie legen über
-----
Ihr' Nas'n spricht dafür,
??Ihre Nas'n spricht dafür,
Your 'Nas'n suggests

dafür: for that

sprechen: speak
Präsens
ich spreche
du sprichst
er/sie/es spricht
wir sprechen
ihr sprecht
sie/Sie sprechen
-----
Währenddessen ich noch rauch',
Meanwhile, I continue to smoke ',

Währenddessen: meanwhile

rauchen: smoke
Präsens
ich rauche
du rauchst
er/sie/es raucht
wir rauchen
ihr raucht
sie/Sie rauchen
-----
Die Special Places sind ihr wohlbekannt,
The special places are well known,
-----
Ich mein', sie fährt ja U-Bahn auch.
I mean, she goes underground also.

U-Bahn: Subway

fahren: move
Präsens
ich fahre
du fährst
er/sie/es fährt
wir fahren
ihr fahrt
sie/Sie fahren

meinen: think
Präsens
ich meine
du meinst
er/sie/es meint
wir meinen
ihr meint
sie/Sie meinen
-----
Dort singen's
?
There's singing

Dort: there
singen: sing
-----
Dreh' dich nicht um, schau, schau,
Drehe dich nicht um, schau, schau,
Do not turn around, look, look,

umdrehen: turn over
Präsens
ich drehe um
du drehst um
er/sie/es dreht um
wir drehen um
ihr dreht um
sie/Sie drehen um
-----
der Kommissar geht um!
the Commissioner to go!

umgehen: bypass
Präsens
ich umgehe
ich gehe um
du umgehst
du gehst um
er/sie/es umgeht
er/sie/es geht um
wir umgehen
wir gehen um
ihr umgeht
ihr geht um
sie/Sie umgehen
sie/Sie gehen um
-----
Er wird dich anschau'n
Er wird dich anschauen
He will look at you

anschauen: look at
-----
und du weißt warum.
and you know why.

wissen: know
Präsens
ich weiß
du weißt
er/sie/es weiß
wir wissen
ihr wisst
ihr wißt
sie/Sie wissen
-----
Die Lebenslust bringt dich um.
The joy of life is killing you.

umbringen: kill
Präsens
ich bringe um
du bringst um
er/sie/es bringt um
wir bringen um
ihr bringt um
sie/Sie bringen um
-----
Alles klar, Herr Kommissar?
All right, Mr. Commissioner?
-----
Hey man, wanna buy some stuff, man?
Did you ever rap that thing Jack?
So rap it to the beat!
-----
Wir treffen Jill and Joe
We meet Jill and Joe

treffen: meet
Präsens
ich treffe
du triffst
er/sie/es trifft
wir treffen
ihr trefft
sie/Sie treffen
-----
Und dessen Bruder hip
And his brother hip
-----
Und auch den Rest der coolen Gang
And the rest of the cool gang
-----
Sie rappen hin, sie rappen her
They rap to, they rap fro
-----
Dazwischen kratzen's ab die Wänd'.
Scratch off's between the Wänd '.

kratzen: scratch
-----
Dieser Fall ist klar,
This case is clearly
-----
Lieber Herr Kommissar,
Dear Commissioner,
-----
Auch wenn sie and'rer Meinung sind:
Even if they do not share that opinion:
-----
Den Schnee auf dem wir alle
The snow on which we all
-----
Talwärts fahr'n,
Drivin down the valley,

Talwärts: downhill
fahren: drive
-----
Kennt heute jedes Kind.
Today, every child knows.

jedes Kind
each child

kennen: know
Präsens
ich kenne
du kennst
er/sie/es kennt
wir kennen
ihr kennt
sie/Sie kennen
-----
Jetzt das Kinderlied:
Now the nursery rhyme:

-----
Dreh dich nicht um, schau, schau,
Do not turn around, look, look,

umdrehen: turn over
schauen: look
-----
der Kommissar geht um!
the Commissioner to go!

umgehen: bypass
-----
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm,
He has the power and we are small and stupid,
-----
dieser Frust macht uns Stumm.
This frustration makes us silent.

machen: make
Präsens
ich mache
du machst
er/sie/es macht
wir machen
ihr macht
sie/Sie machen
-----
Dreh dich nicht um, schau, schau,
Do not turn around, look, look,
-----
der Kommissar geht um!
the Commissioner to go!
-----
Wenn er dich anspricht
If he talks to you

ansprechen: address
Präsens
ich spreche an
du sprichst an
er/sie/es spricht an
wir sprechen an
ihr sprecht an
sie/Sie sprechen an
-----
und du weißt warum,
and you know why,
-----
Sag ihm: 'Dein Leb'n bringt dich um.'
Sag ihm: 'Dein Leben bringt dich um.'
Tell him, your life will kill you. '

umbringen: kill

No comments:

Post a Comment